Le mot "exode" vient du grec ancien "éksodos", qui signifie "sortie" et trouve son équivalent en français avec le terme "exit".
L'exit marque la sortie d'un personnage dans le théâtre moderne et dérive de la tragédie grecque antique.
A ce moment, le chœur s'en allait. C'était la troisième partie parlée de la tragédie grecque antique, après le prologue et les épisodes.
La traduction des anciens textes hébreux en grec est à l'origine de ce titre donné au départ des Hébreux d'Égypte tout comme la Genèse vient du grec "genesis".
Lorsque Joseph évoque la sortie des Israélites à la fin du Livre de la Genèse, nous pouvons y voir une parole de transition entre ce Livre et le suivant.
Mais cette parole est aussi un héritage ...
Ainsi, Joseph rappelle ce qui fut promis successivement à :
1. Abraham :
« Sache ce que tu dois savoir : ta semence ira séjourner sur une terre qui n'est pas la vôtre. Ils y seront asservis, ils seront humiliés pendant quatre cent ans. » (Genèse 15.13)
« A la quatrième génération, ils reviendront ici. Auparavant, la perversion des Amorites n'aura pas atteint son paroxysme. » (Genèse 15.16)
« Je donne à ta semence cette terre, celle-ci, depuis le fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, le fleuve Euphrate :
la Kénite, la Kenizzite, la Kadmonite, la Hittite, la Perizzite, la Refaïte, l'Amorite, la Cananéenne, la Girgashite et la Jébusite. »
(Genèse 15.18-21)
2. Isaac :
« Séjourne sur cette terre et je serai avec toi. Je te bénirai. C'est à toi et ta semence que je donnerai toutes ces terres. J'accomplirai le serment que j'ai fait à ton père, Abraham.
Je multiplierai ta semence comme les étoiles des cieux et je donnerai toutes ces terres à ta semence. Et toutes les nations de la terre seront bénies en ta semence. »
(Genèse 26.3-4)
3. Jacob :
« Et ta semence deviendra comme la poussière de la terre. Tu te propageras depuis la mer vers l'est, du nord au Négueb, et toutes les familles de la terre seront bénies en toi et ta semence.
Voici ! Je suis avec toi, et je te garde partout où tu vas. Je te ramènerai sur cette terre et ne t'abandonnerai point tant que je n'aurai fait ce que j'ai dit. »
(Genèse 28.14-15)
Abraham fut plusieurs fois interpellé par le Seigneur à ce sujet et a reçu plus de précisions que son fils Isaac ou son petit-fils Jacob.
Ainsi, le séjour de quatre siècles en Égypte est annoncé même si ce territoire n'a pas été mentionné en Genèse 15.13.
En Genèse 15.16, le départ de cette terre d'exil est prévu après quatre générations ce qui peut sembler contradictoire avec les quatre siècles car, d'ordinaire, une génération est conçue comme ayant une durée de vingt ans.
Mais au temps des patriarches, où l'on vivait encore entre 100 et 150 ans, il semble bien que la notion de génération puisse être assimilée à un siècle.
Dans son annonce prophétique, Joseph précise « Elohim viendra vous voir, vous chercher » une première fois puis répète en Genèse 50.25 :
« Elohim viendra vous voir, vous chercher, et vous emporterez mes os d'ici. »
Qui viendra chercher les Israélites ?
Un homme envoyé par Dieu : ce sera Moïse !
Et celui-ci exaucera le vœu de Joseph ...
« Moïse prit avec lui les ossements de Joseph, car ce dernier l’avait fait jurer aux fils d'Israël en disant :
Quand Elohim interviendra pour vous, vous ferez remonter mes ossements loin d'ici avec vous. »
(Exode 13.19)
Tout comme Jacob avait souhaité rejoindre la terre où sa famille était inhumée, Joseph ne veut pas que son corps demeure en Égypte.
Cette approche de la mort peut sembler quelque peu dépassée si l'on considère que lors de la résurrection il sera possible au Seigneur de nous reconstituer et de nous réunir quelles que soient les conditions de notre décès :
« La mer rendit ses morts, la mort et l'Hadès rendirent leurs morts, et chacun fut jugé selon ses œuvres. » (Apocalypse 20.13)
N'est-il pas écrit par ailleurs ...
« Aux hommes, c'est impossible, mais à Dieu tout est possible ! »
(Evangile selon Matthieu 19.26)