Livre de LA GENESE ... Etudes et commentaires de la Bible



Er, premier-né de Juda

« Er, premier-né de Juda,

devint méchant aux yeux de JHVH,

et JHVH le fit mourir. »

(Genèse 38.7)

Er, premier-né de Juda

Er, le fils aîné de Juda a déplu au Seigneur qui a préféré mettre un terme à ses jours plutôt que de le laisser devenir le premier héritier de Juda.

Il faut avoir en mémoire ce qui est écrit à propos de la lignée de Juda :

« Le sceptre ne s'éloignera pas de Juda, ni le bâton souverain d'entre ses pieds ... » (Genèse 49.10)

Si telle est la destinée de la tribu de Juda, il est logique que le Seigneur soit attentif à celui qui recevra le droit d'aînesse et aura donc en charge de transmettre la bénédiction.

Or peut-on transmettre une bénédiction lorsque l'on a un comportement indigne de cette bénédiction ?

Ce n'est probablement pas la volonté de Dieu ... même si, par la suite, plusieurs héritiers de la lignée de Juda se révèleront indignes.

Concernant Er, la Bible ne précise pas en quoi il déplut à JHVH mais en analysant son nom, il semble possible de remonter la piste qui révèle son indignité.

Le nom de Er signifie : "veillant" ou "éveillé" et vient d'un verbe hébreu "`Uwr" qui peut se traduire par "se réveiller, éveiller, être éveillé, inciter".

Inciter à quoi ?

A être un serviteur de Dieu ou inciter à se rebeller ?

L'utilisation du verbe "`Uwr" dans la Bible permet de comprendre que son usage peut être associé à des comportements négatifs, comme dans ce verset :

« La haine excite (`Uwr) des querelles, Mais l'amour couvre toutes les fautes. » (Proverbes 10.12)

Il peut aussi traduire le fait d'être triomphant :

« JHVH s'avance comme un héros, Il excite (`Uwr) son ardeur comme un homme de guerre ... » (Esaïe 42.13)

Que le Seigneur s'avance en héros triomphant va de soi ... mais qu'en est-il des hommes ?

Si le nom de Er est le reflet d'un individu qui se veut triomphant, arrogant, prétentieux ... il n'est pas surprenant qu'il soit devenu « méchant aux yeux de JHVH ».

Car ce que le Seigneur attendait de la part de celui qui porterait le droit d'aînesse, c'est qu'il soit un premier-né soumis à la volonté de Dieu.

Mais tout le monde n'est pas un homme de Dieu à l'image d'Abraham, le père des croyants, qui obéissait sans discuter les ordres donnés par Son Seigneur ...

Lorsque Matthieu présente la généalogie de Jésus Christ en Genèse 1.2-3, il commence ainsi :

« Abraham engendra Isaac, Isaac engendra Jacob, Jacob engendra Juda et ses frères.

Juda engendra Pharès et Zérah issus de Tamar, Pharès engendra Esrôm, Esrôm engendra Aram ... »

Il est à noter que Matthieu, qui était Juif et s'adressait en priorité aux Juifs dans sa narration de l'Evangile, ne commence pas avec Adam, Noé ou Juda ... mais avec Abraham.

Naturellement, ce n'est pas Er mais Pharès qui succède à Juda puisque le Seigneur jugea Er indigne de cette succession.

Mais en commençant par Abraham, Matthieu souligne l'importance de ce personnage dont la foi envers son Créateur est demeurée infaillible.

Même quand le Seigneur lui demanda de sacrifier son fils Isaac (Genèse 22.2), il ne se déroba pas !

Sachant que le plan de Dieu était de sacrifier un jour Son propre fils, Jésus, pour sauver l'humanité, il est donc logique que la généalogie de Matthieu commence par Abraham et s'arrête à Jésus.

Abraham n'a pas discuté quand le Seigneur lui a demandé de sacrifier son premier-né ... le premier-né se devait donc d'être soumis à Dieu.

Au terme de la lignée héréditaire de Juda, parsemée des meilleurs commes des pires, se trouve le meilleur par excellence : Jésus, le Messie.

Abraham n'a pas eu besoin de sacrifier son fils Isaac ... mais pour Dieu, le sacrifice de Jésus, non le premier-né mais l'Unique, était incontournable :

« Car Dieu a tellement aimé le monde qu'il a donné son Fils, l'Unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse mais qu'il ait la vie éternelle. » (Evangile selon Jean 3.16)

< < < Retour au sommaire < < < 284-GEN 38.7 > > > Le lévirat > > >

Visiteurs du site


Traduction interlinéaire
de la Genèse

Chapitre 38 ~ Versets 38.6 à 38.15

6. Juda prit une femme pour Er, son premier-né, du nom de Tamar.

7. Er, premier-né de Juda, devint méchant aux yeux de JHVH, et JHVH le fit mourir.

8. Alors Juda dit à Onan : « Va vers la femme de ton frère ! En vertu du lévirat ! Suscite une semence pour ton frère ! »

9. Mais Onan savait que la semence ne serait pas pour lui. Aussi, quand il alla vers la femme de son frère, il s'épancha par terre, pour ne pas donner de semence à son frère.

10. Ce qu’il avait fait fut mal aux yeux de JHVH, et il le fit mourir aussi.

11. Aussi Juda dit à Tamar sa belle-fille : « Demeure veuve dans la maison de ton père, jusqu’à ce que Shéla, mon fils, ait grandi ! » Car il se disait : « De peur qu’il ne meure, lui aussi, comme ses frères. » Tamar s’en alla et demeura dans la maison de son père.

12. Les jours s'écoulèrent, et la fille de Shua, femme de Juda, mourut. Une fois consolé, Juda monta à Thimna, lui et son ami Hira, l’Adullamite, voir ceux qui tondent son troupeau.

13. Cela fut dit à Tamar en ces termes : « Voici ton beau-père qui monte à Thimna pour tondre son troupeau ! »

14. Elle ôta ses vêtements de veuvage qui étaient sur elle et se couvrit d’un voile. Elle s’embellit et s’assit à l’entrée d’Énaïm, qui est sur le chemin de Thimna, car elle voyait que Shéla avait grandi, et qu’elle ne lui était pas donnée pour femme.

15. Juda la vit et la prit pour une prostituée car elle avait couvert sa face.