Etudes et commentaires de la Bible

Esaïe ... chapitre 21 : Babylone, Edom et l'Arabie

La Bible et les prophètes

Traduction Louis Segond 1910

1 Oracle sur le désert de la mer. Comme s’avance l’ouragan du midi, Il vient du désert, du pays redoutable.

2 Une vision terrible m’a été révélée. L’oppresseur opprime, le dévastateur dévaste. « Monte, Elam ! Assiège, Médie ! Je fais cesser tous les soupirs. »

3 C’est pourquoi mes reins sont remplis d’angoisses ; Des douleurs me saisissent, Comme les douleurs d’une femme en travail ; Les spasmes m’empêchent d’entendre, Le tremblement m’empêche de voir.

4 Mon coeur est troublé, La terreur s’empare de moi ; La nuit de mes plaisirs devient une nuit d’épouvante.

5 On dresse la table, la garde veille, on mange, on boit… Debout, princes ! oignez le bouclier !

6 Car ainsi m’a parlé le Seigneur : Va, place la sentinelle ; Qu’elle annonce ce qu’elle verra. -

7 Elle vit de la cavalerie, des cavaliers deux à deux, Des cavaliers sur des ânes, des cavaliers sur des chameaux ; Et elle était attentive, très attentive.

8 Puis elle s’écria, comme un lion : Seigneur, je me tiens sur la tour toute la journée, Et je suis à mon poste toutes les nuits ;

9 Et voici, il vient de la cavalerie, des cavaliers deux à deux ! Elle prit encore la parole, et dit : Elle est tombée, elle est tombée, Babylone, Et toutes les images de ses dieux sont brisées par terre !

10 O mon peuple, qui as été battu comme du grain dans mon aire ! Ce que j’ai appris de l’Eternel des armées, Dieu d’Israël, Je vous l’ai annoncé.

11 Oracle sur Duma. On me crie de Séir : Sentinelle, que dis-tu de la nuit ? Sentinelle, que dis-tu de la nuit ?

12 La sentinelle répond : Le matin vient, et la nuit aussi. Si vous voulez interroger, interrogez ; Convertissez-vous, et revenez.

13 Oracle sur l’Arabie. Vous passerez la nuit dans les broussailles de l’Arabie, Caravanes de Dedan !

14 Portez de l’eau à ceux qui ont soif ; Les habitants du pays de Théma Portent du pain aux fugitifs.

15 Car ils fuient devant les épées, Devant l’épée nue, devant l’arc tendu, Devant un combat acharné.

16 Car ainsi m’a parlé le Seigneur : Encore une année, comme les années d’un mercenaire, Et c’en est fait de toute la gloire de Kédar.

17 Il ne restera qu’un petit nombre des vaillants archers, fils de Kédar, Car l’Eternel, le Dieu d’Israël, l’a déclaré.

Traduction œcuménique de la Bible

1. Proclamation sur le désert maritime. Pareil aux tourbillons qui traversent le Néguev, il vient du désert, pays redoutable

2. – vision accablante qui m'a été révélée – le traître qui trahit, le dévastateur qui dévaste : « Monte, Elam ! Assiège, Mède ! Je mets un terme à toutes les plaintes. »

3. Et maintenant, mes reins ne sont plus que frisson, des douleurs m'ont saisi comme les douleurs de celle qui enfante. Je suis trop tourmenté pour entendre, trop épouvanté pour voir.

4. Ma raison s'égare, je tremble de frayeur. La fraîcheur du soir que j'avais désirée s'est transformée pour moi en épouvante.

5. On dresse la table, la garde veille, on mange, on boit… Debout, capitaines, graissez vos boucliers !

6. Car ainsi m'a parlé le Seigneur : « Va, place le guetteur qu'il annonce ce qu'il verra.

7. S'il voit un char attelé de deux chevaux, un cavalier sur un âne, un cavalier sur un chameau, qu'il fasse bien attention, qu'il redouble d'attention ! »

8. Celui qui regarde a crié : « A mon poste de guet, monseigneur, je me tiens tout le jour, à mon poste de garde, je reste debout toute la nuit.

9. Et voici ce qui vient : un homme sur un char attelé de deux chevaux. Il prend la parole et dit : “Elle est tombée, elle est tombée, Babylone, et toutes les statues de ses dieux sont par terre, brisées.” »

10. Toi que le Seigneur a battu comme le grain sur son aire, j'ai appris cela du SEIGNEUR de l'univers, Dieu d'Israël, je te l'ai annoncé.

11. Proclamation sur Douma. On me crie de Séïr : « Veilleur, où en est la nuit ? Veilleur, où en est la nuit ? »

12. Le veilleur répond : « Le matin vient et de nouveau la nuit. Si vous voulez encore poser la question, revenez. »

13. Proclamation sur l'Arabie. Vous allez passer la nuit dans la forêt en Arabie, caravanes de Dedân.

14. Allez à la rencontre de l'assoiffé, apportez de l'eau, habitants du pays de Téma ; allez au-devant du fugitif avec son pain,

15. car ils s'enfuient devant les épées, devant l'épée déchaînée, devant l'arc tendu sous le poids du combat.

16. Ainsi m'a parlé le Seigneur : « Encore un an – année de mercenaire – et toute la gloire de Qédar sera anéantie,

17. et il en restera bien peu parmi les arcs des guerriers de Qédar. » C'est le SEIGNEUR, Dieu d'Israël, qui l'a dit.

Commentaires du chapitre 21

21.1 à 21.10 : La chute de Babylone
Le désert maritime ou désert de la mer désigne un territoire désertique proche du Golfe persique qui était sous l'autorité de Babylone.

Nous sommes au VIIIe avant Jésus Christ et la chute de Babylone qui nous est annoncée par cette prophétie se déroulera deux siècles plus tard.

Il semble que cette vision affecte particulièrement le prophète.

Les termes dans lequels il s'exprime peuvent indiquer qu'il ne croit pas lui-même à ce qu'il a vu.

Et pourtant, la chute de Babylone sera une réalité !

Pour les Israélites, Babylone symbolise à la foi le lieu de l'exil mais aussi l'idolâtrie.

Certes, tous les territoires voisins sont polythéistes et adorent des idoles.

Israël comme Juda seront aussi exposés à ces pratiques.

Mais le souvenir de Babylone sera tellement ancré dans la conscience des Juifs qu'il va traverser les siècles et servir de référence quand Jean assimile Rome à Babylone dans le Livre de l'Apocalypse.

Il reprend d'ailleurs les termes du verset 9 quand il proclame en Apocalypse 18.2 :

« Elle est tombée, elle est tombée, la grande Babylone ! Elle est devenue la demeure de démons, le repaire de tout esprit impur, de tout oiseau impur, et elle en fut haïe. »

21.11 à 21.17 : Edom et l'Arabie
Le prophète se tourne ensuite plus au sud et prononce des paroles dont le sens peut demeurer obscur faute de connaître le contexte.

Concernant Edom, il est question d'un veilleur qui semble indiquer qu'un évènement se prépare.

L'Arabie est pour sa part destinataire d'une invitation à la charité (verset 14) en faveur de fugitifs.

Car la guerre et les désordres provoquent des migrations.

Là encore nous voyons à quel point les prophéties des temps anciens reflètent la triste réalité de la condition humaine.

Une parole est aussi prononcée à propos d'une tribu, Qédar, appelée à un écrasement prochain.

... Sommaire ... ESAIE 21 ... Chapitre suivant ...