Livre de LA GENESE ... Etudes et commentaires de la Bible



La montagne de Seïr

« Aussi Ésaü habita dans la montagne de Séïr.

Ésaü, c’est Édom. »

(Genèse 36.8)

Montagne de Séïr

La montagne de Seïr est un massif rocheux et semi-aride qui se trouve actuellement en Jordanie à des altitudes pouvant dépasser 1 500 mètres.

Par rapport à la terre de Canaan, bassin fertile sous l'Antiquité où s'installèrent Abraham, Isaac et Jacob, ce massif de Seïr qui accueille Ésaü et sa descendance semble bien inhospitalier.

Il faut cependant nuancer cette approche car les paysages ont évolué depuis 4 000 ans avec le développement des civilisations qui ont souvent rasé des forêts pour leurs constructions en bois, pour le chauffage, et créer des espaces cultivables.

Une terre aujourd'hui désertique pouvait être viable autrefois.

Il est intéressant de comparer les motifs ayant poussé Ésaü à s'installer sur ce territoire car ceux-ci diffèrent selon la narration.

Ainsi le motif invoqué en Genèsez 36.7 « leurs biens étaient trop importants pour qu’ils puissent habiter ensemble », rappelle les conditions de la séparation de Loth et Abram :

« Cette terre ne pouvait les héberger simultanément, car ils avaient de nombreux biens et n'étaient donc pas en mesure d'habiter ensemble. » (Genèse 13.6)

C'est un motif d'ordre économique qui trouve par ailleurs sa confirmation lorsque Ésaü dit à Jacob :

« J'ai beaucoup pour moi, mon frère. » (Genèse 33.9)

Et Jacob répond pour sa part :

« Elohim a usé de grâce envers moi, et j’ai de tout. » (Genèse 33.11)

Mais la situation florissante d'Ésaü, comparable à celle de Jacob, lorsqu'ils se retrouvent, ne correspond pas à l'époque de leur séparation ... vingt ans auparavant !

Ce fut Isaac qui demanda dans un premier temps à Jacob de partir pour trouver une épouse en dehors des filles de Canaan :

« Lève-toi ! Va à Padan-Aram, dans la maison de Bethuel, le père de ta mère, et prends-toi là-bas une femme parmi les filles de Laban, le frère de ta mère. » (Genèse 28.2)

Ensuite, Ésaü décide de partir à son tour ...

« Ésaü vit que les filles de Canaan étaient mauvaises aux yeux d'Isaac, son père.

Ésaü s'en alla vers Ishmaël et prit Mahalath, fille d'Ishmaël, le fils d'Abraham, sœur de Nebajoth, comme femme parmi ses femmes. » (Genèse 28.8-9)

A la lecture de ce verset, Mahalath est fille d'Ishmaël.

En Genèse 36.3, Mahalath est appelée Basmath, sœur de Nebajoth ... est-ce la même personne ?

Erreur de copiste ?

Ou bien le narrateur de ce chapitre 36 ne serait pas le même que celui du chapitre 28 ?

Mais ceci est secondaire car sans incidence sur les évènements.

Il est évident que Jacob a quitté Isaac sans le moindre cheptel.

Nous savons que Jacob s'est enrichi pendant les vingt années passées auprès de Laban et comment il s'est constitué un patrimoine.

Ésaü, pour sa part, semble avoir quitté Isaac avec ses propres biens pour aller dans la montagne de Seïr ... rempli de haine envers son frère (Genèse 27.41).

« Ésaü prit ses femmes, ses fils, ses filles, toutes les âmes de sa maison, son cheptel, toutes les bêtes, et toutes acquisitions réalisées sur la terre de Canaan. » (Genèse 36.6)

Mais puisque Jacob est parti les mains vides, il ne serait pas logique d'écrire :

« Car leurs biens étaient trop importants pour qu’ils puissent habiter ensemble. La terre où ils séjournaient ne pouvait pas les supporter à cause de leurs cheptels. » (Genèse 36.7)

La cause réelle de leur séparation n'était-elle pas plutôt leur rivalité consécutive au jour où Jacob détourna le droit d'aînesse d'Ésaü à son profit ?

Pourquoi ces deux visions diffèrent-elles ?

L'hypothèse de deux narrateurs distincts est plausible ... elle est déjà avancée ci-dessus à propos de l'épouse d'Ésaü.

Ceci implique bien sûr de mettre de côté l'hypothèse souvent retenue que Moïse fut le rédacteur de toute la Torah, et par conséquent de tout le Livre de la Genèse ... hypothèse que l'on peut écarter car ce n'est pas écrit dans la Bible.

C'est une croyance fondée sur la tradition.

Alors pourquoi Dieu, dont l'Esprit a inspiré les rédacteurs de la Bible, a-t-il laissé ces deux interprétations différentes apparaître dans ces deux chapitres ?

Peut-être parce que celles-ci reflètent la réalité des rapports entre Jacob et Ésaü, entre Juifs et Édomites.

D'un côté la rivalité entre les deux frères, qui va les conduire à se séparer avec le poids de la rancune, et qui fera ultérieurement d'Édom un ennemi d'Israël.

De l'autre une séparation amiable parce que la terre de Canaan ne peut les accueiller tous deux, position reflétant un accord légitime entre deux frères.

Deux interprétations, deux visions différentes ... mais complémentaires parce que l'être humain est ainsi fait.

Il est à la fois capable de se séparer dans la haine ... et de se retrouver dans l'amour !

« Ésaü courut à sa rencontre pour l'étreindre. Il se jeta à son cou et l'embrassa. Alors ils pleurèrent. » (Genèse 33.4)

< < < Retour au sommaire < < < 268-GEN 36-8 > > > Amalek > > >

Visiteurs du site


Traduction interlinéaire
de la Genèse

Chapitre 36 ~ Versets 36.1 à 36.14

1. Et voici la généalogie d'Ésaü : c'est Édom.

2. Ésaü prit ses femmes parmi les filles de Canaan : Ada, fille d’Élon, le Hittite ; et Oholibama, fille d’Ana, fille de Tsibhon, le Hivite.

3. Puis Basmath, fille d’Ishmaël, sœur de Nebajoth.

4. Ada donna naissance à Éliphaz pour Ésaü ; et Basmath donna naissance à Rehuel.

5. Oholibama donna naissance à Jehush, Jahlam et Coré. Tels sont les fils d’Ésaü nés de lui sur la terre de Canaan.

6. Ésaü prit ses femmes, ses fils, ses filles, toutes les âmes de sa maison, son cheptel, toutes les bêtes, et toutes acquisitions réalisées sur la terre de Canaan. Il s’en alla sur une terre, loin de la face de Jacob, son frère.

7. Car leurs biens étaient trop importants pour qu’ils puissent habiter ensemble. La terre où ils séjournaient ne pouvait pas les supporter face à leurs cheptels.

8. Aussi Ésaü habita dans la montagne de Séïr. Ésaü, c’est Édom.

9. Et voici la généalogie d’Ésaü, père d’Édom, dans la montagne de Séïr.

10. Voici les noms des fils d’Ésaü : Éliphaz, fils d’Ada, femme d’Ésaü ; Rehuel, fils de Basmath, femme d’Ésaü.

11. Éliphaz eut pour fils : Théman, Omar, Tsepho, puis Gahtam et Kenaz.

12. Thimna devint la concubine d’Éliphaz, fils d’Ésaü. Elle donna naissance à Amalek pour Éliphaz. Ce sont là les fils d’Ada, femme d’Ésaü.

13. Voici les fils de Rehuel : Nakhath et Zérakh, Shamma et Mizza. Ceux-ci furent les fils de Basmath, femme d’Ésaü.

14. Et ceux-là furent les fils d’Oholibama, fille d’Ana, fille de Tsibhon, femme d’Ésaü qui donna naissance pour Ésaü à Jehush, Jahlam, et Coré.